美国教育修正案第九条规定:

"在美国的任何人不得, 以性为基础, 被排除在外, 被剥夺…的好处, 或在接受联邦财政援助的任何教育项目或活动中受到歧视."

In support of this most basic tenant of educational equal and civil rights, UC8体育 has made the following appointments:

UC8体育的非歧视政策

UC8体育 does not discriminate against any person in matters of employment, 申请就业, 学生或入学申请者, 或参与UC8体育首页的计划或利益的基础上,以下保护阶层:祖先, 性别, 性别认同, 或表达, 性取向, 比赛, 信条, color, religion (includes religious dress and grooming practices), 性(包括怀孕, 分娩, 母乳喂养和/或相关的医疗条件), 种族或国籍(包括语言使用和持有驾照的人不能证明他们在美国的存在是根据联邦法律授权的), 年龄(40岁及以上), 残疾(精神和身体残疾), 包括爱滋病毒及爱滋病), 婚姻状况, 遗传信息, 医学状况(遗传特征), 癌症或癌症的记录或历史), veteran or military status or any other protected category under applicable local, 州或联邦法律.

This policy covers nondiscrimination in 访问 to educational opportunities. 因此, any member of the campus community who acts to deny, 剥夺或限制教育, 访问, benefits and/or opportunities of any member of the campus community, 客人或访客基于他们实际的或被认为是上述受保护阶层的成员违反了大学的非歧视政策.  在大学/学院课程内或在大学/学院财产上从事歧视性行为的非校园社区成员不属于这一政策的管辖范围, 但由于他们的不当行为,可能会受到限制他们进入和/或参与大学项目的行为的限制. 所有通过第三方合同为大学提供服务的供应商都受这些合同的政策和程序或其雇主的约束.

UC8体育民权政策

住宿的残疾

UC8体育致力于全面遵守1990年《UC8体育》(ADA和ADAAA)和1973年《UC8体育首页》第504节, which prohibit discrimination against qualified persons with disabilities, as well as other federal and state laws pertaining to individuals with disabilities.  根据《UC8体育首页》及其修正案, 如果一个人的身体或精神损伤严重限制了他的主要生活活动,那么他就是残疾.  《UC8体育首页》还保护那些有严重残疾记录的人,或被机构认定为残疾的人,无论是否合格.  实质性损伤是指严重限制或限制主要生活活动,如听力, 看到, 说话, 呼吸, 执行手动任务, 自己行走或照顾自己.    

残疾学生

UC8体育致力于为合格的残疾学生提供合理的住宿和所需的支持,以确保他们平等地获得大学的学术项目和活动.

All accommodations are made 具体情况具体分析.  申请住宿的学生应首先与学生住宿主管联系, 通过电子邮件地址 student访问@www.tjgygy.com.  SAA主任审查学生提供的文件,并决定哪些住宿适合学生的特殊需要和学术课程.

孕妇和新家长学生

It is our policy to ensure the protection and equal treatment of pregnant persons, 有妊娠相关疾病的个人, 和新父母.  以下程序旨在在法律要求的最大程度上满足本政策.

合理的住宿

向受怀孕影响的学生提供的福利和服务应不低于向有临时医疗条件的学生提供的福利和服务.  与怀孕有关的残疾学生有权获得合理的住宿,这样他们在学习或研究课程时不会处于不利地位.  任何需要住宿的学生都被鼓励联系学生准入和住宿主任 student访问@www.tjgygy.com  合理的住宿, 如座位的修改, 由于怀孕相关问题,必须通过学生准入和住宿(SAA)主任要求提供流动支持和延长期限,每一项要求都必须包括学生保健提供者提供的住宿需求文件.

母乳喂养的学生将被给予合理的时间和空间,在一个私人的地方吸母乳, 清洁, 和合理的访问.

修改后的学术责任

学生 with parenting responsibilities who wish to remain engaged in their coursework while adjusting their academic responsibilities because of the 出生 or adoption of their child or placement of a foster child may request an academic modification period of up to 12 weeks beginning with the day of 出生 or day of entry of the child into the home.  如因书面证明的医疗需要而需要额外时间,可准予延期. 

在修改期间, the student’s didactic academic schedule will be adjusted as follows:

  • 1-3周——学生/家长不需要进入教室或与老师进行任何形式的接触. 
  • 周4 & 学生/家长回到教室, 并且必须与每个老师见面或者积极地进行电子邮件通信,以便为错过的工作和作业制定一个时间表.
  • Weeks 6-9 – Student/Parents are attending classes and following the make-up schedule.
  • Weeks 10-12 – Student/Parents complete all work and finishing any incomplete classes.

在修改期间,该生的临床日程将调整如下:

  • Student/Parents may miss up to three clinic shifts without failing the entire shift.  It is presumed that those missed shifts will occur during the first three weeks, 但学生必须与轮班主管沟通,以确认哪些班次将被错过.  学生有责任为修改后的课程表中他们将错过的班次寻找替代品.  因为临床经验的性质, 任何错过三班以上的学生都有可能错过本季度的班.

为了符合这个修改后的时间表, the student must contact the SAS Coordinator well in advance of their due date, 并且必须与每一位指导老师和/或诊所主管就修改后的时间表进行早期和持续的沟通.

学历、不完整或缺勤

收到修改时间表的学生/家长将在整个时间表中保留他们的注册状态.  如果需要, 学生/家长可以通过注册办公室的常规程序要求补课或请假.  教师或工作人员不得要求学生休不完整假或因怀孕而请假, 出生, 或者家里有个新孩子.

骚扰及不当性行为

学生 are entitled to an educational environment free of discriminatory harassment. UC8体育的骚扰政策并不意味着禁止或禁止课堂内外涉及相关内容的教育内容或讨论, but controversial or sensitive subject matters protected by academic freedom. 以下章节描述了法律禁止的骚扰的具体形式,这也是大学政策所禁止的.

歧视性和与偏见有关的骚扰

骚扰是大学政策和法律所禁止的一种歧视形式. UC8体育谴责并不会容忍对任何学生的歧视性骚扰, visitor or guest on the basis of any status protected by policy or law. When harassment rises to the level of creating a hostile environment, 大学也可以通过公平解决程序对骚扰者实施制裁. UC8体育’s harassment policy explicitly prohibits any form of harassment, 被定义为不受欢迎的行为,这种行为基于受保护阶层的实际或被感知的成员身份, 社区的任何成员或团体.

A hostile environment may be created by harassing verbal, 写, 图形, 或者身体上的行为是严重的,持续的,客观的冒犯,干扰, 限制或否定个人参与或从教育项目中获益的能力, 服务或活动.

大学保留处理冒犯行为和/或骚扰的权利,1)不上升到创造敌对环境的水平, or 2) that is of a generic nature not on the basis of a protected status. 解决这些行为可能不会导致在大学政策下的纪律强制, but will be addressed through respectful confrontation, 补救行动, education and/or effective conflict resolution mechanisms.  For assistance with conflict resolution techniques, students should contact the Vice President for Student Affairs. 

性骚扰

教育部的公民权利办公室(OCR)和华盛顿州和加利福尼亚州认为性骚扰是一种性别歧视和性别歧视, 因此, 作为一种非法的歧视行为.  UC8体育 has adopted the following definition of sexual harassment, in order to address the special environment of an academic community.

性骚扰是:

  • 不受欢迎的,
  • 性,基于性和/或基于性别,
  • 口头、书面、网络和/或身体行为.

任何在大学项目中遭遇性骚扰的人都被鼓励立即向第九条协调员报告.

Sexual harassment may be disciplined when it takes the form of 交换条件 harassment, retaliatory harassment and/or creates a hostile environment. 

A hostile environment is created when sexual harassment is:

  • 足够严重或普遍,而且
  • 客观地进攻, 以至于它不合理地干扰, 拒绝或限制某人参与或受益于大学教育项目的能力.

交换条件 性骚扰:

不受欢迎的性, 要求性服务, 对他人有权力或权威的人的其他具有性性质的言语或身体行为构成性骚扰当服从这种性行为或明或暗地成为评价或评估个人教育发展或表现的一个条款或条件时.

不正当的性行为

State law defines various violent and/or non-consensual sexual acts as crimes. While some of these acts may have parallels in criminal law, UC8体育将性别歧视定义为不正当性行为, 如下所述, 根据本政策可能采取的行动. 一般来说, UC8体育认为非自愿性行为侵犯是这些犯罪中最严重的, and 因此 typically imposes the most severe sanctions, 包括暂停或开除. 然而, the University reserves the right to impose any level of sanction, ranging from a reprimand up to and 包括暂停或开除, for any act of sexual misconduct or other sex/性别-based offenses, including intimate partner (dating and/or domestic) violence, 基于特定指控的事实和情况的非自愿性接触和/或跟踪. Acts of sexual misconduct may be committed by any person upon any other person, 不论性别, 性取向 and/or 性别认同 of those involved.

违规行为包括:

  • 性骚扰(定义见上文)
  • 非经双方同意的性交,定义为:
    • 任何性交
    • 然而轻微
    • 与任何对象
    • 一个人对另一个人
    • 这是未经同意和/或使用武力
  • 性行为包括:
    • 阴茎插入阴道或肛门, 舌头, 手指或对象, 或口交(嘴与生殖器的接触),无论多么轻微的插入或接触.
  • 非经双方同意的性接触,定义为:
    • 任何故意的性触摸
    • 然而轻微
    • 与任何对象
    • 一个人对另一个人
    • 这是未经同意和/或使用武力
      • 性接触包括:
        • 故意接触胸部, 腹股沟, 或生殖器, mouth or touching another with any of these body parts, or making another touch you or themselves with or on any of these body parts; or
        • 任何其他与性有关的身体接触.

性剥削

性剥削是指一个人在非自愿的情况下对另一个人进行性虐待, and that behavior does not otherwise fall within the definitions of 性骚扰, Non-Consensual Sexual Intercourse or Non-Consensual Sexual Contact.

力和同意

暴力是使用身体暴力和/或对某人施加身体上的暴力以获得性接触. 武力还包括威胁, 恐吓(暗含的威胁)和克服抵抗或产生同意的胁迫.  

Coercion is unreasonable pressure for sexual activity.  强迫性行为不同于诱惑性行为,其依据是某人为了获得他人同意而施加的压力类型.  When someone makes clear to you that they do not want sex, 他们想要停止, or that they do not want to go past a certain point of sexual interaction, continued pressure beyond that point can be coercive. 

NOTE: Silence or the absence of resistance alone is not consent. There is no requirement on a party to resist the sexual advance or request, but resistance is a clear demonstration of non-consent. The presence of consent is not demonstrated by the absence of resistance. Sexual activity that is forced is by definition non-consensual, but non-consensual sexual activity is not by definition forced.

同意:同意就是知道, 自愿的, 以及通过言语或行动明确允许进行双方同意的性活动. Since individuals may experience the same interaction in different ways, 双方都有责任在从事活动前确保对方已同意. 同意才有效, 必须在言语或行动中明确表达对方同意这种特定的性行为. 一旦同意,可以撤回,只要明确地沟通.

同意某些性接触(如亲吻或爱抚)不能被假定为同意其他性活动(如性交). A current or previous dating relationship is not sufficient to constitute consent. The existence of consent is based on the totality of the circumstances, 包括所指称的事件发生的背景和可证明的任何类似的以往模式.

使无能力:如果一个人不能理解正在发生的事情或失去方向感,他就不能同意, 无助的, 不知什么原因睡着了或没有意识, 包括由于酒精或其他药物. An individual who engages in sexual activity when the individual knows, 或者应当知道, 另一个人在身体上或精神上没有行为能力,违反了这项政策. 

It is not an excuse that the responding party was intoxicated and, 因此, did not realize the incapacity of the reporting party.

使无能力 is defined as a state where someone cannot make rational, 合理的决定,因为他们缺乏给予知情/知情同意的能力(e.g.,了解他们的性行为中的“谁、什么、何时、何地、为什么或如何”). This policy also covers a person whose incapacity results from mental disability, in自愿的 physical restraint and/or from the taking of incapacitating drugs.

在华盛顿州, 未成年人(指未满16岁的人)不能同意发生性行为. 在加州,法定年龄为18岁.  这意味着成年人与低于法定年龄的人发生性接触可能是犯罪, 而且可能违反了这项政策, 即使是未成年人想要这样做. 

Threatening, Intimidation, Bullying, Partner Violence, 跟踪

In addition to the forms of sexual misconduct described above, the following behaviors are also prohibited as forms of discrimination -

  • 威胁或造成身体伤害的, 极端的辱骂, or other conduct which threatens or endangers the health or safety of any person;
  • 歧视, 被定义为剥夺的行为, limit or deny other members of the community of educational 访问, 的好处和机会;
  • 恐吓,定义为暗含的威胁或行为,使他人对伤害产生不合理的恐惧;
  • 被欺侮, 被定义为可能对大学社区内的任何人造成身体或心理伤害或社会排斥的行为, 当涉及到录取时, 初始化, 承诺, 加入, or any other group-affiliation activity (as defined further in the 被欺侮 Policy);
  • 欺凌,定义为
    • 重复和/或严重
    • 攻击行为
    • 可能的:可能恐吓或故意伤害的, 控制或削弱另一个人, 身体或精神上
    • That is not speech or conduct otherwise protected by the 1st Amendment.
  • 亲密伴侣暴力, defined as violence or abuse between those in an intimate relationship to each other. 

跟踪

  • 跟踪:
    • 行为的过程
    • 针对特定的人
    • On the basis of actual or perceived membership in a protected class
    • 这是不受欢迎的
    • 会让一个理智的人感到恐惧吗
    • 重复和威胁
    • 追求、跟踪、骚扰和/或干扰他人的和平和/或安全

报复

报复被定义为因参与受保护活动的人参与该受保护活动而对其采取的任何不利行动. 报复 against an individual for alleging harassment, 支持一方提出指控或协助提供与骚扰索赔有关的信息是严重违反大学政策的,并将被视为另一个可能的骚扰或歧视的实例.

两厢情愿的关系政策

这项政策是指学生和大学员工之间的关系.  虽然严格来说不是民权政策, UC8体育认识到两厢情愿的关系是机构环境的一部分. 然而, there are situations where consensual relationships can cause a conflict of interest, 无论是在外表上还是在现实中. Consensual relationships that are of concern to the University are those amorous, 浪漫的, or sexual relationships in which both parties appear to have consented, but where one party can exercise power or influence over the other.

如果存在利益冲突, 人力资源部, in conjunction with the Vice President will decide, 具体情况具体分析, the appropriate course of action to take to resolve such situations.

侵犯公民权利政策的例子

可能发生的性骚扰包括:

  • A professor insists that a student have sex with him/her in exchange for a good grade. 这是一种骚扰,不管学生是否同意这个要求,也不管学生是被许诺得好成绩还是被威胁得差成绩.
  • 一名学生在自己创建的邮件列表中反复发送与性有关的笑话, 即使被要求停止, 导致一个收件人在校园和他们共同居住的大厅里避开发件人. 
  • 在教授的办公室或宿舍门的外面,会出现露骨的色情照片.
  • 一位教授让学生在课堂上讨论他们过去的性经历, yet the conversation is not in any way germane to the subject matter of the class.  她探察清楚的细节, 并要求学生回答她, though they are clearly uncomfortable and hesitant. 
  • 一名前女友广泛传播关于她和前男友性生活的虚假故事,这显然让前男友感到不适, 把他变成了校园里的社会弃儿.
  • 男学生喜欢称一个深色头发的学生为“莫妮卡”,因为她长得很像莫妮卡·莱温斯基.  很快, 大家都为她取了这个绰号, and she is the target of relentless remarks about cigars, 总统, 和慧俪轻体.
  • 一名学生抓住另一名学生的头发,然后抓住她的胸部,并用嘴捂住.  While this is sexual harassment, it is also a form of sexual violence.

Examples of 性剥削 include, but are not limited to:

  • Sexual voyeurism (such as watching a person undressing, 未经观察到的人同意而使用浴室或进行性行为).
  • 侵犯性隐私.
  • Taking pictures or video or audio recording another in a sexual act, or in any other private activity without the consent of all involved in the activity, 或者超过同意的界限(比如允许另一个人藏在壁橱里并观察性活动, or disseminating sexual pictures without the photographed person’s consent).
  • 卖淫.
  • 性剥削还包括明知自己感染了人体免疫缺陷病毒(艾滋病毒)而与他人进行性活动。, 性传播疾病(STD)或感染(STI)而没有告知他人感染.
  • 在不知情或未经同意的情况下对另一个人施以酒精或药物(如“约会强奸”药物)(假设行为未完成).
  • Exposing one’s genitals in non-consensual circumstances.
  • Sexually-based stalking and/or bullying may also be forms of sexual exploitation.

不同意的例子:

  • 阿曼达和比尔在一个聚会上相遇.  They spend the evening getting to know each other.  比尔说服阿曼达去他的公寓.  由晚上11时至凌晨3时, Bill uses every line he can think of to convince Amanda to have sex with him, 但她坚决拒绝.  他纠缠着她,开始质疑她的宗教信仰,指责她是“假正经”.“终于, 在比尔看来,她的决心正在减弱, and he convinces her to give him a "hand job" (hand to genital contact).  Amanda would never had done it but for Bill's incessant advances.   他觉得自己成功地引诱了她, 而且她一直都想这么做, 但却很害羞,难以接近.  不然她为什么要来他的公寓?  如果她真的不想要,她可以离开.  Bill is responsible for violating the university Non-Consensual Sexual Contact policy. 很可能校园决策者会发现Bill对Amanda施加压力的程度和持续时间是不合理的.  Bill coerced Amanda into performing unwanted sexual touching upon him.  强迫性行为就是强迫性行为吗.  强迫的同意是无效的.  未经同意的性行为是性行为不端.
  • 凯文和约翰在一个聚会上.  Kevin is not sure how much John has been drinking, but he is pretty sure it’s a lot. 派对结束后,他送约翰到他的房间,约翰走向凯文,开始了性行为.  Kevin asks him if he is really up to this, and John says yes.  他们脱光衣服,最后睡在约翰的床上.  突然,约翰跑向浴室.  When he returns, his face is pale, and Kevin thinks he may have thrown up.  John gets 回来 into bed, and they begin to have sexual intercourse.  凯文玩得很开心, though he can’t help but notice that John seems pretty groggy and passive, and he thinks John may have even passed out briefly during the sex, 但他并没有因此而止步. When Kevin runs into John the next day, he thanks him for the wild night. John remembers nothing, and decides to make a report to the Dean.  This is a violation of the Non-Consensual Sexual Intercourse Policy.  凯文应该知道约翰无法对性做出理性的决定.  即使约翰似乎同意了, Kevin was well aware that John had consumed a large amount of alcohol, 凯文以为约翰身体有病, 他在做爱时晕倒了.  Kevin should be held accountable for taking advantage of John in his condition.  This is not the level of respectful conduct the university expects.

亲密伴侣暴力的例子

  • 一个男朋友看到女朋友在和一个男性朋友说话,就把她推到墙上. 这种基于嫉妒的身体攻击违反了亲密伴侣暴力政策.
  • 前女友让她的女性伴侣蒙羞, threatening to out her as a lesbian if she doesn’t give the ex another chance. Psychological abuse is a form of 亲密伴侣暴力.
  • 一个学生拒绝戴避孕套,强迫他的女朋友服用激素避孕,尽管这会让她生病, 为了防止怀孕. 
  • Married students are witnessed in the parking garage, with one partner slapping and scratching the other in the midst of an argument.

跟踪的例子

  • A student repeatedly shows up at another student's Student Village hall, always notifying whomever opens the door that they are there to see the resident. 接到住户的电话, 这名学生告诉宿舍的工作人员,这名访客是未经邀请的,并一直试图见他们, 甚至在校外等他们,到他们的校园工作地点,要求他们一起出去约会(跟踪).
  • A student working as an on-campus tutor received flowers and gifts. After learning the gifts were from a student they recently tutored, 这名研究生感谢了这名学生,并表示没有必要这样做,如果能停止送礼物,他将不胜感激. 然后,这名学生开始在研究生助理的车上留下爱和感激的纸条, 无论是在学校还是在家里. 再次被要求停止时,这名学生在电子邮件中说:“你可以让我停止,但我不会放弃. UC8体育首页注定要在一起, 我会尽我所能让你对我产生我对你的感觉.” When the tutor did not respond, the student emailed again, “You cannot escape me. UC8体育首页注定要在一起”(跟踪2).

报复的例子:

  • Student clinician A files an allegation against a supervising doctor for sexual harassment; the doctor subsequently gives the student clinician a failure for the shift without a legitimate justification
  • A student from Organization A participates in a sexual misconduct hearing against the responding individual – also a member of Organization A; the student is subsequently removed as a member of Organization A because he participated in the hearing.
第九条人员

负责学生事务的副校长担任教育法修正案第九条的协调员,并监督大学民权政策的实施. 第九条协调员以独立和权威的方式行事,不存在利益冲突. To raise any concern involving a conflict of interest by the 第九条 Coordinator, 联络大学校长, 哈伦帕特森.

外部资源

Inquiries about this policy may be made externally to:

民权事务处(OCR)
U.S. 教育部
西南马里兰大道400号
华盛顿特区20202 - 1100

客服热线:(800)421-3481
传真:(202)453 - 6012 
TDD #: (877) 521 - 2172

电子邮件: OCR@ed.政府
网络: http://www.ed.政府 / ocr

政策的通过和修订

These policies will be reviewed and updated annually by the 第九条 Coordinator.  大学保留在必要时对该文件进行修改的权利,一旦这些修改发布在网上, 他们实际上. If 政府ernment regulations change in a way that impacts this document, 本文件将被解释为符合政府法规的最新形式.

USE AND ADAPTATION OF THIS MODEL WITH CITATION TO The ncherm group, llc / atixa IS PERMITTED THROUGH A LICENSE TO BASTYR UNIVERSITY. 保留所有其他权利. 

©2015.  The ncherm group, llc / atixa

有关可能违反UC8体育民权政策的信息可以通过以下表格提交: